Факультет бизнес-коммуникаций

Реклама на сайте Мы в социальных сетях: Все права на материалы, размещенные на портале . Цитирование материалов, права на которые принадлежат третьим лицам, производится на портале исключительно в рамках, установленных Законом РБ"Об авторском праве и смежных правах" на условиях, установленных правообладателями. Информация, опубликованная на портале с разрешения других правообладателей в соответствии с размещенными в материалах ссылками , может быть использована только с письменного согласия соответствующих правообладателей, если иное не установлено самим правообладателем. Любое копирование, перепечатка или последующее распространение информации, в том числе с использованием компьютерных средств, без письменного разрешения строго запрещено. Авторские права на материалы . Копирование, цитирование и последующее распространение таких материалов допускается без каких-либо ограничений, однако с обязательной активной гиперссылкой на . За нарушение данного правила наступает ответственность, предусмотренная соответствующим законодательством РБ.

Белорусский государственный экономический университет

Факультет международных бизнес-коммуникаций БГЭУ Виталий Тур Проблема эффективности межкультурной коммуникации в различных сферах деятельности — бизнесе, международных общественных связях и многих других — приобрела особое значение в свете экономической глобализации и роста контактов между странами, предприятиями и людьми. О других особенностях специальности, аспектах обучения и преимущества полученного образования расскажет заместитель декана факультета международных бизнес-коммуникаций Виталий Викторович Тур.

Кроме этого, сегодня невозможно представить вид деятельности, в которой не присутствует межкультурная коммуникация. Это то, чему мы учим ребят на факультете.

межкультурных коммуникаций (по направлениям)" Факультет Кафедра Международных бизнес-коммуникаций делового английского языка Курсы 1, .

Осуществляет преподавание дисциплин по направлению подготовки: Шумский Николай Владимирович Доцент кафедры. Кандидат экономических наук Преподаваемые дисциплины: Материально-техническая база Общая площадь учебно-лабораторной базы кафедры составляет ,5 м2. Стоимость учебного оборудования составляет около тыс. Учебный процесс и НИР оснащены средствами вычислительной техники.

Кафедра международного бизнеса, менеджмента и туризма

День открытых дверей в БГЭУ. Как это было 04 апреля Наступила весна, а это значит, что не за горами время, когда нынешние абитуриенты начнут усердно бороться за гордое звание настоящего студента. Именно поэтому в первую субботу апреля двери Нархоза были открыты для всех желающих в будущем стать частью БГЭУ. Ребята и их родители внимательно слушали каждое слово выступающих, задавали интересующие их вопросы. Нам удалось пообщаться с некоторыми гостями университета и узнать, что же всё-таки привело их на это мероприятие.

Рома Иванов Я приехал на День открытых дверей из Солигорска для того, чтобы еще раз убедиться в том, что иду по верному пути.

Основной целью работы кафедры лингвистики и бизнес-коммуникаций является обучение студентов навыкам речевой деятельности на английском, .

Вашкевич, ст. Декан факультета подпись подпись В. Слепович Н. Наиболее кратко роль фонетических средств в речевом общении можно определить как смыслоразличительную. Данное определение включает широкий спектр дифференциаций: Будучи относительно закрытой системой с определенным числом элементов единиц , фонетика представлена в структуре содержания обучения в виде специального курса, протяженность которого варьирует в зависимости от конечных целей обучения и его профессиональной направленности.

В высших учебных заведениях, где иностранный язык изучается как основная специальность, фонетика выделяется в самостоятельную учебную дисциплину, преподавание которой ведется в течение нескольких семестров. Программа по практической фонетике английского языка строится на основе взаимодействия концентрического и последовательного принципов обучения. Это позволяет, с одной стороны, расширять и углублять нормативные знания, полученные студентами на предшествующем этапе, и, с другой стороны, обогащать и усложнять их базу знаний путем включения в число обязательных для изучения тех фонетических явлений, которые относятся к более тонким модификациям сегментных и супрасегментных звуковых единиц при их функционировании в различных типах устноречевого дискурса.

Аналогичным образом произносительные навыки и умения студентов не только закрепляются в ходе каждого последующего этапа семестра , но и обогащаются новыми, более сложными. Концепция преподавания практической фонетики определяется пониманием данной дисциплины не только как науки о звучащей речи, но и искусства успешного общения на иностранном языке. Такой подход делает фонетику и обучение иноязычному произношению неотъемлемой частью овладения иностранным языком, обеспечивающей адекватное порождение и восприятие устного речевого высказывания.

Цели и задачи учебной дисциплины Основной целью курса практической фонетики является овладение студентами знаниями фонетической системы и основами произносительной нормы английского языка, а также правилами функционирования единиц фонетической системы в процессе устной коммуникации.

Кафедра международной коммуникации

Управление государственным и муниципальным заказом 4. Инвестиционный менеджмент 5. Инновационный менеджмент 6. Макарова Мажажихов Алим Аскербиевич, Доцент международного бизнеса, менеджмента и туризма, к. Региональное управление и территориальное планирование 3.

Минск, Беларусь) Соврменный бизнес, наука, культура все в большей степени как показывают исследования международной компании Watson Wyatt.

Активно вводятся новые учебные курсы. Преподаватели профилирующих, специальных и языковых кафедр создают мультимедийные учебные пособия, дистантные курсы обучения. Присоединение России в г. Бакалавриат позволил создать фундаментальную базу для практико-ориентированного обучения. Подготовка высококвалифицированных специалистов-международников требует фундаментальной научной базы. Прежде всего это касается организации, оснащения и обеспечения учебного процесса.

Большое внимание уделяется самостоятельной работе студентов, которая является важнейшим элементом подготовки выпускника МО. На факультетских кафедрах работает более преподавателей. Учебную работу по планам факультета, кроме общеуниверситетских общеобразовательных кафедр, выполняют профилирующие и специальные кафедры.

Фото+отчет с весенней конференции факультета международных бизнес-коммуникаций

Он был создан в году как ответ на потребности рынка труда в специалистах нового профиля. Здесь готовят профессионалов для организаций, предприятий, ведомств, активно сотрудничающих с зарубежными партнёрами. Чтобы стать таким специалистом требуется не только отменное знание иностранных языков, наличие устойчивых умений осуществления различных видов перевода, но и владение профессиональными навыками применения современных технологий коммуникации в различных сферах: Большое внимание в учебном процессе уделяется ознакомлению с культурой, национальными традициями и особенностями бытового и профессионального этикета, менталитета других народов.

Начиная со второго курса, каждый студент приступает к изучению второго иностранного языка и одного из направлений специальности:

Кафедра Маркетинга и бизнес-коммуникаций Например, ежегодное участие в международном конкурсе Big Game Marketorium, проводимом на базе.

Дисциплины кредиты 1. Этот курс является теоретической основой изучения отраслевых экономик, формирование позиции студентов в вопросах экономической политики. Международный бизнес 4,0 Курс предусматривает углубленное изучение студентами видов и форм современной международной предпринимательской деятельности. Особое внимание уделяется вопросам организации и управления в международном бизнесе, технологической политике транснациональных корпораций, механизма дипломатического обеспечения интересов украинского бизнеса на внешних рынках.

Особое внимание уделено в рамках курса формированию современной экономической системы в Украине: Международные экономические отношения 4,0 Данный курс предполагает освещение теоретических и практических аспектов развития международных экономических отношений, методов исследования им своего объекта; особое внимание уделяется рассмотрению и анализу теорий международной торговли и современных форм мирохозяйственных связей между странами в условиях экономической глобализации.

Международное публичное право 4,0 Курс направлен на изучение традиционных тем: Для профессионального развития студентов рассматриваются темы, позволяющие перейти к анализу конкретных международно-правовых проблем:

Связи с общественностью в системе бизнес-коммуникаций (очно-заочная)

О кафедре Сотрудники Студентам Магистрантам Аспирантам Кафедра иностранных языков для профессиональной коммуникации была основана 6 ноября года и сегодня активно участвует в процессе подготовки современных высоко квалифицированных специалистов в области экономики и финансов. Целью профессионально- ориентированного обучения иностранному языку, осуществляемого кафедрой, является формирование навыков делового общения на иностранном языке в устной и письменной форме , необходимых для эффективного взаимодействия в профессиональной сфере и в процессе межкультурной коммуникации.

Именно это является приоритетным фактором в подготовке профессионала в настоящее время.

Факультеты · Факультет международного бизнеса и торговли · Кафедры факультета. Кафедра переводоведения и межкультурной коммуникации.

15 Когда погружаешься в мир , трудно сначала вообразить насколько это динамичная и интересная сфера коммуникативистики. Для того, чтобы качественно разбираться во всех нюансах, лучше всего получать информацию от экспертов. Этот человек имеет своё мнение по поводу -сообщества в Беларуси и знает, какими качествами должен обладать специалист, работающий в этой области. Предоставлено кафедрой технологий коммуникации — В каком направлении движется -сообщество в Беларуси на сегодняшний день? Насчёт необходимости контактов, наверное, правильным будет ответ — не все.

И мы, наверное, никогда так и не достигнем совершенства, чтобы все это понимали. Белорусские компании в последнее время всё чаще становятся нашими клиентами, но долгие годы мы не могли найти для них аргументации, чтобы объяснить, во-первых, разницу между рекламой и , во-вторых, зачем им .

Международный бизнес

Кафедра перевода и межкультурной коммуникации Кафедра перевода и межкультурной коммуникации История кафедры Кафедра перевода и межкультурной коммуникации, созданная на базе двух кафедр — английской филологии и перевода и немецкой филологии и перевода филологического факультета, — вошла в состав факультета международных отношений в году. Первым заведующим кафедрой в году — кафедра общей филологии была кандидат филологических наук доцент Людмила Михайловна Шипановская, которая сумела создать педагогический коллектив, ставший основой развития нескольких направлений подготовки и нескольких научных школ Амурского государственного университета.

В дальнейшем, в результате формирования двух новых структурных подразделений — кафедры английской филологии и перевода и кафедры немецкой филологии и перевода, — обязанности заведующих в разные годы исполняли Марина Юрьевна Шейко, Ирина Геннадьевна Ищенко, Ирина Ильинична Лейфа, Ольга Николаевна Русецкая, Татьяна Юрьевна Ма. За годы существования кафедр заметно вырос их профессиональный и научный потенциал. Были защищены 7 кандидатских диссертаций и одна докторская диссертация.

Опубликованы 6 монографий и десятки научных статей, изданы учебные и учебно-методические пособия, сборники научных трудов и сборники материалов конференций.

Смирнова Татьяна Вячеславовна — кандидат социологических наук, доцент кафедры международных бизнес-коммуникаций Саратовского.

Учебная деятельность В соответствии с требованиями и тенденциями рынка труда факультет ведет подготовку специалистов в области межкультурных коммуникаций для сферы внешнеэкономических связей. Проблема эффективности межкультурной коммуникации в различных сферах деятельности — бизнесе, международных общественных связях — приобрела особое значение в свете экономической глобализации и роста контактов между странами, предприятиями и людьми.

Подписано соглашение о взаимодействии с Департаментом экзаменов по английскому языку Кембриджского университета. В настоящее время на факультете в качестве первого иностранного языка изучается английский или русский как иностранный, в качестве второго — немецкий, испанский, французский, китайский, английский. В качестве факультативной дисциплины студенты могут выбрать третий язык турецкий, персидский. Учебным планом предусмотрено три вида практики:

ЛИНГВИСТИКА ВШЭ: БОЛЬШАЯ НАГРУЗКА, АКТУАЛЬНЫЕ ПРОФЕСИИ, ВЫСТАВКИ И МАЙНОР"ГАРАЖА"